Oh, my word!
Вынесу из комментов - это достойно отдельного поста))

Пишет  Маккуро Куроске:
16.09.2011 в 14:53


Пришло в голову. Имя "Лея" ведь означает "корова", если не ошибаюсь - без современного обидного оттенка: на древнем Востоке корова была воплощением богини Луны. А теперь угадайте с одного раза, кто такая у индуистов Чандра ;) .
Кстати об именах: имя Ранькиного папаши - Хариш - означает "повелитель обезьян". Подходящее имечко для директора школы? :-D
Ну а за пай-мальчика Люка можно не волноваться - ему, в полном соответствии с каноном, осталась Maria <img src="> .

URL комментария

@темы: размышлизмы, The Sarah Jane Adventures, ассоциации, Star Wars

Комментарии
16.09.2011 в 15:03

We're all works in progress
Гениально.
Особенно про повелителя обезьян :-D
16.09.2011 в 15:05

Oh, my word!
Not Ginger, да "повелитель обезьян" - это пять))))) Причем, я подозреваю, имена РТД сам подбирал)))
16.09.2011 в 15:11

We're all works in progress
Я уверена, что РТД )) Очень он всё-таки хорошо образованный мужик ))
16.09.2011 в 15:12

Oh, my word!
Not Ginger, он не просто образованный мужик, он еще и фанат ЗВ))
16.09.2011 в 15:23

Порылся в википедии. Оказалось, что Хариш Чандра - это реальный человек, великий индийский математик. А есть ещё Харишчандра (в слитном наисании) - легендарный правитель из священных индуистских текстов. Ох, многослойно всё это...
Да, насчёт обезьян. Набрёл на утверждение, что имя "Хариш" может писаться тремя разными способами, и в одном случает там корень "обезьяна", в другом "конь", в третьем - "свет". Поди узнай, какой вариант РТД имел в виду. Вряд ли существуют официальные субтитры к SJA на хинди...
16.09.2011 в 16:00

Oh, my word!
Маккуро Куроске, да, может, РТД имел в виду "свет ученья")))
28.09.2011 в 09:49

По поводу спойлеров к выходящей скоро новой серии "Sky". Меня давно настораживало отсутствие артикля в названии серии - оказалось, правильно настораживало: "Sky" - это имя. Имя новой героини, которую, кажется, собираются ввести в число главных героев и, похоже, подружить с Люком (чтоб он, бедный, в одиночестве рядом с Клайдом/Рани не маялся ;) ).
Первая мысль: а как же Мара Мария?
Вторая: непонятно, как переводить это "Sky" на русский. Без перевода оставить нельзя - смысл теряется; но и буквально перевести нельзя - "небо" по-русски не женского рода. Какие есть имена, имеющие "небесное" значение, но женственно звучащие? Ну вот, например, Целеста...
Резко возвращаясь к первой мысли: Каллиста???!!! :crznope: